Marandu
Mba’épa ojapóta ko’ãga ko cooperativa-pe.
Maratón por la Paz: peteĩ tetã ári ojejapóva tape ypykúe, cárcel pypeguarã
Mokõi edición (marzo 2019 ha noviembre 2022) oĩporã haguépe personas en situación de cárcel, víctimas, personas oñemboguejy hague, yvyra'ija kuéra, maratonista profesional ha funcionarios judiciales okorre peteĩ jey. Ohechaukáva Federación de Maratonistas. Hekosapy'ã edición opytyvoha.
Teko rape rehegua ñe'ẽ: Juan ha Matera Gaucha ojapo haguã tembiapo folklore-gua Unidad Penal N°15 ndive Juan peteĩ persona en situación de cárcel, ha Matera Gaucha pe — omoñe'ẽ potáva mba'épa pe — ijurupa porãva, peteĩ ñe'ẽkuaa folklore-gua pe. Cooperativa Liberté ndive oiko peteĩ tembiapo porã, ko'ã ñemuhã rehe. --- *(Nota: El texto original es muy breve — solo un titular — por lo que la traducción reproduce fielmente ese nivel de información. Si tenés el texto completo, con gusto continúo.)*
Juanmi Unidad Penal N°15 Batánpe oñembojoapy ko'ãga peve yvoty rembiapópe, nambojeháiséi haipy rehe ndoikuaaveichagua. Ára ko'ẽrõ ikañy Matera Gaucha*, iñe'ẽ rupa folklore haguã Cooperativa Libertépe ohasáva radio rupive.
Punto de Paz: peteĩ restaurante ñepyrũha ko yvy ári, oñomongeta ha oñemboheko personas en situación de cárcel ndive
Punto de Paz, ojehechakuaa 2022-pe Unidad Penal N°15 Batán-pe, ha'e restaurante peteĩha ko yvy ári ojejapóva ha ojeroguatáva personas en situación de cárcel ndoikatúiva ojekuaa ambue mba'évare, ha upéicharamo oñemoĩ porãve haguã justicia restaurativa, ojoaju haguã víctimas ha ofensores peteĩ tekoha ojoapýpe ha oñemboguata haguã ñorairõ porã.
Mba'epo oiko haguére peteĩ restaurante "Punto de Paz" Liberté-pe, oñondivékuri hendive crime oñembohapéva ojejapóva hese ha personas en situación de cárcel
"Punto de Paz" restaurante, personas en situación de cárcel oñemoañetéva Batán-pe, oñemomba'apo peteĩ tembiasakuépe ojuajúva víctimas ha autoridades, oñeha'ã teko ñemboykepápe ha ñemoambuépe víctimas ha personas en situación de cárcel rehegua, peteĩ ambíenteme avei omoñe'ẽva reinserción social reko ñemuña rupi.